alt = 1. vechi; 2. bătrân – Übersetzung deutscher fachsprachlicher Komposita mit dem Adjektiv alt als Determinativ ins Rumänische

Authors

  • Evemarie Draganovici Universitatea din Bucureşti Author

DOI:

https://doi.org/10.62229/bbzg6-24/4

Keywords:

translation, technical language, word formation, compounds, adjectives

Abstract

While compounding is not a preferred method of word formation in Romanian, it is highly productive in German. Composites are used in German to replace complex structures, such as relative clauses and extended attributes, for the sake of language economy. The Romanian compounds found in technical language are mainly loan words or formed using a foreign language model. The translation of compound words from German to Romanian typically necessitates a structural reorganization, resulting in lengthy and intricate phrases. The principal challenge in this type of translation is the identification of semantic connections, as a literal translation is insufficient. This study aims to examine the translation of technical language compounds containing the determiner "alt" into Romanian.

BBzG6_24-4

Downloads

Published

2024-11-22