Translation across Frameworks
DOI:
https://doi.org/10.62229/References
Bassnett, Susan (1980), Translation Studies. London and New York: Routledge; revisited edition, 1991.
Bassnett, Susan (2002), Translation Studies, 3rd edition, Routledge, London and New York.
Berman, Antoine (1984), L'Epreuve de l'étranger: Culture et la Traduction dans l'Allemagne romantique, Paris: Gallimard.
Berman, Antoine (1995), Pour une critique des traductions: John Donne, Paris: Gallimard.
Dryden, John (1680), "Metaphrase, paraphrase and imitation". Extracts of "Preface to Ovid's Epistles" in R. Schulte and J. Biguenet (eds) (1992), pp. 17-31.
Ghanooni, Ali Reza (2012), "A Review of the History of Translation Studies", in Theory and Practice in Language Studies, Vol. 2, No. 1, pp. 77-85.
Munday, Jeremy (2001), Introducing Translation Studies: Theories and Applications, London and New York: Routledge.
Nida, Eugene (1945), "Linguistics and Ethnology in Translation Problems," Word 1: 194-208.
Rabin, Chaim (1958), "The Linguistics of Translation," in A.H. Smith (ed.) Aspects of Translation: Studies in Communication 2, London: Seeker and Warburg, pp. 123-45.
Schleiermacher, Friedrich (1813/1992), "On the different methods of translating", in R. Schulte and J. Biguenet (eds) (1992), pp. 36-54.
Talmy, Leonard (1985), "Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms.", in Timothy Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description 3: Grammatical categories and the lexicon, Cambridge University Press, New York, pp. 57-149.
Talmy, Leonard (2000), Toward a cognitive semantics, Volume 2: Typology and Process in Concept Structuring, MIT Press, Cambridge, MA.
Venuti, Laurence (ed) (2004), The Translation Studies Reader. London and New York: Routledge.
