About the Journal

Hosted by the Bucharest University Press, Revista Cercurilor studenţeşti ale Departamentului de Limba şi Literatura Franceză (RCSDLLF) – ‘The French Department’s Student Research Group Journal’ – is a yearly publication of the French Language and Literature Department (Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest), founded in 2012 and opened to contributors among the students of all 3 education degrees the Department provides (bachelor’s degree – licence, master’s degree and doctorate). The journal gathers the best papers authored by members of the Department’s five student scientific research groups: French Literature, Culture and Civilization; French theoretical and applied linguistics; ContrasTER (Contrastive analysis, specialized translations and terminology), CENTRAL (literary translations), and The extreme contemporary literature: the Prix Goncourt. Selections by Romanian Students (a research group organized around the works of the Bucharest Jury that designates the Romanian laureate of the Prix Goncourt, an international cultural event the French Language and Literature Department is part of since 2013). Other contributions presented by our students in all kinds of national or international scientific events are also included. Each contribution is validated by an expert who officially endorses its coordination as well as by a prestigious international scientific committee.

During the past years, RCSDLLF – a unique undertaking in student scientific research on the international level – set rather high standards of excellence for the youngest generation of true researchers, and it was recognized as such not only in Romania, but also abroad. In effect, the journal gained more and more international visibility due to the direct involvement of the French Language and Literature Department, through some elite student teams, in the Jury for the Goncourt Prize. Since 2017, the journal is also open to contributors from other French departments in Romanian universities.

RCSDLLF is a special presence in the landscape of Romanian humanities journals due to the young age of both its authors and of its target audience (bachelor’s degree students, master students or doctoral students). While still very young (most of them just earned their bachelor’s degree), the authors exhibit exceptionally mature analytical and hermeneutical skills, and their papers set genuinely top standards in scientific research that benefit all their colleagues (the main readership of the journal).

All contributions are written in French.

Website: https://lls.unibuc.ro/publicatii/rcsdllf/

Current Issue

Vol. 13 No. 1 (2024): REVISTA CERCURILOR STUDENŢEŞTI ALE DEPARTAMENTULUI DE LIMBA ŞI LITERATURA FRANCEZĂ

The journal gathers the best papers authored by members of the Department’s five student scientific research groups: French Literature, Culture and Civilization; French theoretical and applied linguistics; ContrasTER (Contrastive analysis, specialized translations and terminology), CENTRAL (literary translations), and The extreme contemporary literature: the Prix Goncourt. Selections by Romanian Students (a research group organized around the works of the Bucharest Jury that designates the Romanian laureate of the Prix Goncourt, an international cultural event the French Language and Literature Department is part of since 2013). Other contributions presented by our students in all kinds of national or international scientific events are also included. Each contribution is validated by an expert who officially endorses its coordination as well as by a prestigious international scientific committee.

Published: 2024-11-25

Full Issue

Articles

  • Stratégies d’autofabulation dans les textes de début d’Annie Ernaux

    ADNANA GIROUD (Author)

    Abstract

    Following the resurgence of texts centered on a single subject, which intensified from 1970 onwards thanks to numerous literary and cultural factors, two different attitudes emerged, one attached to the principle of truth and implying respect for a certain fidelity to the original referential context, and the other ready to partially dissociate itself from reality to allow the emergence of a hybrid narrative identity, constructed by fragmentation and collage, and whose appearance requires an almost intimate contiguity of the referential and fictional. We will propose, in the first part of this article, a rapid study of the meanings of the three different but bordering genres born from these movements – autobiography, the autobiographical novel and autofiction –, with the aim of understanding the meeting points and divergence between them, and in the second part we will attempt to analyze the self-fabulation strategies implemented by Annie Ernaux in her early texts with the aim of softening the border between the lived world and the narrated world. 

  • Interfaces numériques et représentation de soi dans Les Liens artificiels, de Nathan Devers

    DANIELA TĂNASE (Author)

    Abstract

    The purpose of this paper is to analyze the transformations of personal identity in the digital space as depicted in Nathan Devers’ novel Les Liens artificiels. We will follow the identity destruction process of the main character, Julien/Vangel, exploring the factors leading to this “self” decay phenomenon and his reaction to his imminent end. We will also discuss the humanization of the digital apparatus and the instrumentalization and objectification of Julien’s identity; we will address the immersion process into the digital space, identifying the steps and conditions enabling this immersion and the resulting identity transformations. Finally, we will  explore how the character immerses himself in the digital device to the point of total identification, losing his real identity and becoming an integral part of the digital system. 

  • Le génocide rwandais et les écritures testimoniales chez Esther Mujawayo et Souâd Belhaddad

    MIRUNA BORDEA (Author)

    Abstract

    The two testimonial writings that are the subject of this analysis must answer questions concerning the legitimacy of the testimonial act, the plurality of voices, the specific characteristics, the hybrid character and the issues of the writing. At the same time, victim, witness, war therapist in Düsseldorf and co-founder of AVEGA, Esther Mujawayo undoubtedly represents the voice of authority. However, in order to pass on the memory, Esther Mujawayo and Souâd Belhaddad give voice to other survivors and in addition a posthumous dialogue with the dead is initiated.
    The testimonies of the two authors serve several purposes: to testify in order not to repeat genocidal history, in order to perpetuate the existence of dead people in the memory of living people, to restore the appropriate place to victims in personal history, family and collective history and to contribute to the healing process of survivors. 

  • La transmission transgénérationnelle des traumas dans La plus secrète mémoire des hommes

    IOANA BELU (Author)

    Abstract

    Mohamed Mbougar Sarr’s novel is part of the trend of so-called “memorial” literature, dealing with the traumatic history of colonization, colonial racism and the Shoah, but also with the civil war in the Congo and the current disarray of African societies in the face of their political elites. He talks about the “ghetto” of the African diaspora in Paris and, in the background, he returns to
    the negritude movement and the vision of the world and of French-speaking African literature promoted at the time by Léopold Sédar Senghor. La plus secrète mémoire des hommes contains many cultural references distilled through the discourse of its narrator, the author’s alter ego, but the most important aspect to emphasize from the outset is Mohamed Mbougar Sarr’s bias against the current doxa in French literature, which sees literature as a more complex and refined substitute for individual, family or group psychological therapy. His work shows collective traumas and their repercussions on an individual level, portrays the transgenerational transmission of traumas, and highlights traumatic memory, the unspeakable, and even the question of
    forgiveness. For all that, it remains a plea for literature that could be described as “immemorial”, timeless and universal. Literature that is written not to save the world, but to save it through its beauty.

  • Traduction juridique : limites de l’IA. Vue de la salle 404

    ECATERINA GEORGESCU, ELENA TĂNASE (Author)

    Abstract

    Legal translation has a privileged position in the language industry these days, yet machine translation, however significant the advances in technology (neural translation, deep learning, AI, large language models) and despite the massive digitization of normative texts and case law, seems to perform less well precisely in this field. The aim of our research is to illustrate this dynamic
    through a case study and to investigate the reasons for it.

  • Héritage en partage ou la mémoire des mo(r)ts. La Liste Goncourt – le Choix de l’Université de Bucarest 2024

    LIDIA COTEA, MIHAELA STĂNICĂ, ADNANA GIROUD (Author)

    Abstract

    Des cécités, des silences et amnésies pour ne plus voir l’horreur, pour ne plus en parler et ne plus s’en souvenir, peur de ce que les affres des guerres de toutes sortes peuvent laisser en héritage, longue plongée en apnée dans l’inconnu des histoires dont les traumatismes se transmettent d’une génération à l’autre ouvrant les territoires d’un vide qui (d)écrit l’identité d’un individu en manque de ses mo(r)ts, manque s’avérant pire que la mort même : « c’est lorsqu’elles gisent sans mots que nos histoires deviennent dangereuses ». Car le silence dans lequel on s’engouffre ne suffit jamais et ne guérit personne et, si dure qu’elle soit, la vie « fait moins mal quand on la vit avec des mots », des mots essentiels qui, transmutant la matière en autre chose, participent à une alchimie miraculeuse et sont appelés à « réparer le monde », ressuscitant la mémoire des morts et leur donnant des mots, donc des voix.

Book Reviews

  • Compte rendu : Kamel Daoud, Houris, Paris, Gallimard, 2024

    ADNANA GIROUD (Author)

    Abstract

    Le livre de Daoud coule comme un long poème au rythme des sanglots de l’aube. Sa narratrice sans voix, une miraculée devenue hors-la-loi afin de préserver la mémoire endolorie des victimes de la guerre civile, raconte son odyssée à un être encore invisible, une Houri cachée au fond de son ventre, et à laquelle elle ne donnera la possibilité de voir la lumière des étoiles que lorsque son histoire sera terminée. Dans ce roman qui suit vers hier le chemin d’un personnage brisé jusqu’au fond de l’âme, et dont les souvenirs risquent de s’émietter telle la poussière du sable à cause d’un silence magistralement orchestré, les destins se rencontrent, les histoires s’enchevêtrent pour tenter de faire sortir de l’amnésie un peuple dont la peur se tapit dans l’ombre de l’oubli. 

  • Compte rendu : Gaël Faye, Jacaranda, Paris, Grasset, 2024

    SOFIA ANASTASIU (Author)

    Abstract

    Dans Jacaranda, Gaël Faye construit un univers qui se trouve constamment entre la guerre et la paix, entre le dit et le non-dit, un univers où les gens du Rwanda essaient de (re)trouver l’équilibre et la justice, après que leur liberté a été abusivement étouffée. Ce récit à enjeux identitaires met en exergue non seulement la réalité cruelle de la guerre civile au Rwanda, mais aussi l’histoire mouvementée de Milan, que l’on peut considérer comme un véritable avatar de l’auteur, qui tente de se comprendre soi-même et son passé.

  • Compte rendu : Gaël Faye, Jacaranda, Paris, Grasset, 2024

    ANTONIA LATU (Author)

    Abstract

    Si les hommes se taisent, les arbres mêmes crieront. Dans un Rwanda hanté par une histoire génocidaire, où le refoulement devient une condition de survie, le jacaranda se dresse en arbre de mémoire, une enclave de piété pour ce qui subsiste de vivant d’un peuple trop familier de la terreur et du tabou qui l’entoure. Le jacaranda est aussi un arbre-cimetière, un locus amoenus pour les morts cruellement séparés de leurs familles, que seule Stella, jeune fille aux yeux clairs présageant le malheur, visite  obsessionnellement, fuyant les efforts de sa mère qui préfère ensevelir son deuil sous la frénésie du travail. En effet, le jacaranda
    raconte l’histoire des morts pour lesquels la société rwandaise n’a pas mené son deuil jusqu’au bout.

  • Compte rendu : Carole Martinez, Dors ton sommeil de brute, Paris, Gallimard, 2024

    CĂTĂLINA NISTOR (Author)

    Abstract

    L’univers du dernier roman de Carole Martinez s’ouvre sous le signe de l’espoir avec la naissance de Lucie, fille d’Eva et de Pierre, enfant tellement désirée par son père, source d’accomplissement de sa vie familiale, mais en même temps immense responsabilité. Comment protéger cette enfant des dangers connus ou voilés qui menacent d’ébranler à la fois sa vie et l’humanité entière ? C’est la question qui jalonne en filigrane ce récit et dont les réponses prendront des formes surprenantes, empreintes de charme, de sensibilité et d’engagement envers ce monde qui est le nôtre.

  • Compte rendu : Maylis de Kerangal, Jour de ressac, Paris, Verticales, 2024

    CĂTĂLINA NISTOR (Author)

    Abstract

    Maylis de Kerangal sème des leurres dès les premières pages de son nouveau roman. Jour de ressac débute comme un véritable polar : un homme est retrouvé mort sur une plage du Havre, avec sur lui le numéro de téléphone de la narratrice. Mais ce n’est là que le prétexte d’un retour dans le passé de cette femme, un retour qui a l’ampleur de toute une vi(ll)e, faisant ressurgir des
    histoires inachevées. L’écrivaine déjoue les attentes du lecteur construisant un roman en trompe-l’oeil, empreint de notes sensibles, d’épisodes inattendus et d’un dénouement surprenant.

  • Compte rendu : Jean-Noël Orengo, « Vous êtes l’amour malheureux du Führer », Paris, Grasset, 2024

    IOANA BELU (Author)

    Abstract

    Le dernier roman de Jean-Noël Orengo, « Vous êtes l’amour malheureux du Führer », présente une construction fictionnelle élaborée sur plusieurs niveaux : une strate biographique au premier degré, où l’auteur s’attache à raconter la vie de l’architecte du Troisième Reich, Albert Speer ; une strate biographique au second degré, où l’auteur assume une perspective intertextuelle et dialogique à partir de l’autobiographie de Speer, Au coeur du Troisième Reich, parue en 1969 ; enfin, une strate biographique au troisième degré, où Orengo va encore plus loin, mettant en scène la rencontre de Speer, peu avant sa mort, avec Gitta Sereny.
    Celle-ci deviendra, avec la publication, en 1995, d’Albert Speer: His Battle with Truth, l’une des principales biographes de l’ex-architecte en chef du parti nazi dans les années 30 et de l’ex-ministre de l’armement de Hitler entre 1942 et 1945. De ces trois strates superposées par Orengo il résulte un tissage intertextuel captivant, à mi-chemin entre fiction et histoire, porté par une écriture mêlant le récit au métadiscours, une « façon de faire » qui gagne du terrain dans la littérature de l’extrême contemporain.

Literary Criticism

View All Issues