Despre revistă
Romanian Studies Today este o revistă transdisciplinară care își propune să mențină constantă preocuparea pentru temele de dezbatere științifică din domeniile filologice și ale studiilor regionale. Revista apare anual, în ediție tipărită și în variantă electronică. Principalele sale axe de interes: poziționarea studiilor românești ca parte integrantă a disciplinelor socio-umaniste contemporane, problematici ale procesului de învățare a limbii române ca limbă străină. Romanian Studies Today se adresează româniștilor din universități și institute de cercetare, dar și specialiștilor în studii regionale, istorie, antropologie, studii politice sau cercetătorilor din alte discipline care sunt interesați de limba și cultura română.
Romanian Studies Today este editată de Centrul de Studii Românești al Facultății de Litere, Universitatea din București. Revista Romanian Studies Today a apărut cu ocazia înființării Centrului de Studii Românești în cadrul Facultății de Litere. Centrul și-a propus editarea unei publicații periodice pluri- și interdisciplinare – după toate rigorile științifice în vigoare –, destinate circulației naționale și internaționale, având în centrul domeniul studiilor românești. Primul număr a apărut în 2017. Deși relativ nouă, revista se bucură de participarea unor nume prestigioase din domeniul studiilor românești din România și de peste hotare.
Număr curent
Principalele axe de interes: poziționarea studiilor românești ca parte integrantă a disciplinelor socio-umaniste contemporane, problematici ale procesului de învățare a limbii române ca limbă străină. Romanian Studies Today se adresează româniștilor din universități și institute de cercetare, dar și specialiștilor în studii regionale, istorie, antropologie, studii politice sau cercetătorilor din alte discipline care sunt interesați de limba și cultura română.
Număr complet
Articles
-
Contactul româno-slav: efecte convergente în sintaxa românei vechi și a istroromânei
Rezumat
In this paper I present two cases of Romance-Slavic contact: direct contact in bilingual context (Istro-Romanian and Croatian), and indirect contact via translations (old Romanian and Old Church Slavonic). After briefly presenting the syntactic features attested in Istro-Romanian and in old Romanian (but which have disappeared from modern
Romanian), I focus on two features: the prenominal position of relational adjectives and auxiliary inversion, features explained by convergence (as they are attested both in Latin/ Old Romance and in the Slavonic contact languages, Croatian and Old Church Slavonic). Finally, I make some theoretical remarks on the consequences of contact in syntax. -
Aspecte privind predarea limbii române ca limbă străină studenților care provin din zone de conflict
Rezumat
This article deals with the analysis and interpretation of some aspects on teaching Romanian to students coming from conflict zones. The applications will be based on the author’s experience at the so-called Preparatory Year organized by the Faculty of Letters at the University of Bucharest. The main objective of this article is, on the one hand, to provide instructors of Romanian as a foreign language with a new approach, and, on the other hand, with reinterpreted methods already existing in the didactics and pedagogy of foreign language teaching, so that the teaching process be as efficient as possible, and the linguistic and cultural integration of these students coming from conflict zones be as
natural as possible. At the same time, we admit and reaffirm that the learning-teaching process involves permanent adjusting and readjusting to certain realities that go beyond the classroom, and latest pedagogies from a certain point in time can become inapplicable and noncompliant with the reality at a really fast pace. -
Metadata design for the first electronic learner corpus of Romanian
Rezumat
This paper introduces an ongoing work of collecting, annotating and documenting the first digital Romanian Learner Corpus (LECOR), focusing on its metadata. We shortly describe the institutional context of the project, the current state of the art in the field, the objectives in terms of structure, dimensions and annotations and what work has already been done at this stage of the project. Then we present the modular structure of the metadata scheme and a detailed account of all the metadata fields and their possible values, from general metadata concerning the whole corpus (Section 3.1), to metadata organised around the student/learner (Section 3.2) and text/composition (Section 3.3). We
will also give some examples of how metadata has been dealt with in various researches (including based on LECOR corpus). -
Mircea Anghelescu. Note de subsol despre posibilitățile istoriei literare
Rezumat
In an era of overqualification, Mircea Anghelescu chose to be a philologist, keeping his call on a continuous organic growth. His profile was defined with no stages skipped, as he was, chronologically, a lower education teacher, a librarian, a researcher, and finally a professor. The four stages were defining in the metamorphosis of an intellectual who, regardless of the technical opportunities of the last twenty years, stayed true to bibliographical notes. Mircea Anghelescu was interested in the endoderm of literary texts, deeming literary history as the sovereign subject in getting to know the world. Most of his work start from the belief that writers include epistemological fragments. Hence it can be claimed that reading involves a socio-literary perspective, searching for contexts, yet without overexposing them, to the detriment of an artistic vein. Thus, the interpreter has the task to remedy, like a restoring painter, all warped paintings and to rehydrate the frescoes drowned in incense and candle smoke. To take out from a book depository an anthology of literary works, while also taking a close look at all cultural dimensions, is an audacious undertaking.
-
Un flux de activități didactice pentru dezvoltarea competenței pragmatice în limba română ca limbă străină
Rezumat
The following article discusses various strategies on how to develop L2 pragmatics in a classroom setting. Drawing on the importance of developing learners’ pluricultural repertoire raised by the Companion Volume of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) (Council of Europe 2020), we will argue in favour of developing the pragmatic competence together with the intercultural communicative competence (Byram 1997). In the study case we suggest – ordering at the restaurant – we put forward a string of didactic activities as a possibile teaching resource for teachers of Romanian as a second language in multicultural environments. The article is divided into six sections, as follows: 1) Introduction; 2) CEFR on the pluricultural repertoire; 3) On the intercultural
competence and the intercultural communicative competence; 4) Case study – teaching a directive speech act (how to order at a restaurant) in Romanian; 5) Conclusions; 6) Annex 1 to the article consisting in the transcripts used for the case study. -
Refugees in Romania: A New Paradigm in Romanian Language Education
Rezumat
This paper explores the transformative role of Romanian language education in the context of the recent influx of refugees into Romania. Focusing on the integration of Ukrainian refugees, the study delves into the necessity of adapting Romanian language education to meet the unique needs of this population. It underscores the pivotal role of
culturally responsive teaching, trauma-informed pedagogies, and community engagement strategies in facilitating refugee integration. The analysis is segmented into key areas: defining the refugee experience, examining Romania’s response to the refugee crisis, and proposing innovative reforms in Romanian language teacher preparation programs. The paper advocates for the incorporation of multicultural education principles and a comprehensive, empathetic approach to language teaching. It highlights the potential long-term societal benefits of effectively integrating refugees through language education, including cultural enrichment and social cohesion. The study concludes by emphasizing the urgent need for educational reforms in Romania and suggests directions for future research to evaluate the impact of these changes. -
Perechi accentuale în română și în engleză. Dificultăți în utilizarea lor de către studenții străini
Rezumat
The present paper aims to highlight distinctive characteristics related to teaching and learning Romanian as a foreign language, specifically focusing on two categories of words: false-friends and identical-meaning pairs, where primary stress shifts between Romanian and English. We focus on describing the stress system in these two languages, with both differences and similarities. The proposal presents an analysis of words falling into these two categories and illustrates the nuances of stress variation. Being aware of the difficulties experienced by foreign students while learning Romanian, we suggest a series of didactic methods and activities that can be integrated into Romanian as a foreign language course.
-
Distanțe și interferențe – Ființe umane și animale în literatura română contemporană
Rezumat
Animals have been portrayed in world literature, taking various forms: anthropomorphized, through authors' voices conveying moral messages, or as anchors of vulnerability and power. Animals represent more than a human counterpart, since they appertain to an heterogenous category which is an essential part of the world we all find
ourselves in creating a web of interdependent existences. Thus, recent theoretical approaches are divided according to the stringent need to reevaluate the relationships between man and animal. In this paper, I will focus on four studies: in Dominance and Affection (1984), Yi Fu Tuan is stressing the unequal connection between domestic animals and their owner; the vulnerability of humans who become prey for animals is described by Val Plumwood in The Eye of the Crocodile (2012); Matthew Calarco’s approach (2015) is inherited in two concepts – ‘identity’ and ‘difference’, that lead to ‘indistinction’, which proposes a greater degree of acknowledgment of the diversity that defines both human and animal worlds; the human condition is questioned by Roberto Marchesini in Over the Human. Post-humanism and the Concept of Animal Epiphany (2017). Therefore, the aim of the paper is the attempt to investigate whether contemporary Romanian literature can be correlated with an animal-oriented approach, by analyzing prose excerpts of writers such as Mircea Cărtărescu, Florin Lăzărescu, Veronica D. Niculescu, and others.
Book Reviews
-
Liliana Ionescu-Ruxăndoiu (coord.), Andra Vasilescu, Liliana Hoinărescu, Liana Pop, Mihaela-Viorica Constantinescu, Ariadna Ștefănescu, Răzvan Săftoiu, Daniela Rovența- Frumușani, Carmen-Ioana Radu, Melania Roibu, Gabriela Stoica, Stanca Măda, Emilia Parp Institutul European, Iași, 2023, 549 p, ISBN: 978-606-24-0375-1
Rezumat
O apariție editorială importantă a anului 2023 este Dicționarul de pragmatică și analiză a discursului (DPAD), rod al colaborării fructuoase a mai mulți specialiști din diverse centre universitare românești. Lucrarea oferă un valoros instrument de lucru pentru domeniul lingvisticii funcționale, fiind comparabil prin densitatea și actualitatea
informației, capacitate de sinteză conceptuală și rigoare cu dicționare similare apărute în străinătate. Dicționarul se adaugă cu succes unei serii de lucrări destinate specialiștilor și celor care se formează în domeniul filologic, mai vechiului Dicționar de științe ale limbii (DȘL, trei ediții: 1997, 2001, 2005) sau recentului Dicționar de termeni gramaticali și concepte lingvistice conexe (DTG, Univers Enciclopedic Gold, 2023). -
Ion Pop, Conștiințe critice Editura Limes, Cluj-Napoca, 2021, 290 p., ISBN: 978-606-79-9532-9
Rezumat
Volumul Conștiințe critice constituie un ansamblu de articole, interviuri, note de lectură, impresii sistematizate în contextul unor colocvii ori reuniuni științifice, toate analize ale dinamicii de gândire a grupului de teoreticieni și eseiști ce au format „Școala critică de la Geneva”, coagulată în jurul lui Marcel Raymond. Investigația lui Ion Pop urmărește,
așadar, influențe și metode de filtrare a înțelegerii în cercetarea obiectelor estetice, metode pe care le împărtășesc Albert Béguin, Jean Rousset, Jean Starobinski, Georges Poulet, Jean-Pierre Richard. -
Gabriela Pană Dindelegan (coord.), Rodica Zafiu, Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Adnana Boioc Apintei, Dicționar de termeni gramaticali și concepte lingvistice conexe (DTG) Editura Univers Enciclopedic Gold, București, 2023, 720 p., ISBN: 978-606-096-256-4
Rezumat
Dicționarul de față, abreviat și pe copertă DTG, răspunde unei nevoi în lingvistica românească, anume aceea de a aduce la zi și de a explica, într-o manieră modernă, terminologia folosită în gramatică, în înțelesul ei mai larg (însă cu accent pe sintaxă și pe morfologie), abordând tangențial și termeni din subdomenii lingvistice conexe gramaticii sau cu care gramatica se împletește (fonologie, morfofonologie, analiza discursului etc.). Cele 720 de pagini sunt structurate după cum urmează: Introducere (patru pagini), Abrevieri și convenții (două pagini), corpul propriu-zis al dicționarului (664 de pagini), apoi Sigle (o pagină), Bibliografie (34 de pagini) și un Inventar de termeni (zece pagini). Lucrarea de față nu are o tablă de materii.
-
Cristina Valentina Dafinoiu, Anatomia și fiziologia omului. Manual de limbaj medical pentru studenții străini din anul pregătitor Ovidius University Press, Constanța, 2023, 175 p., ISBN: 978-606-060-069-5
Rezumat
În cadrul cursurilor de limba română pentru studenții străini din Anul pregătitor, predarea limbajelor de specialitate poate reprezenta o provocare pentru cadrele didactice. Deseori, grupele sunt formate din studenți care diferă între ei la nivelul competențelor de comunicare în limba română și la nivelul cunoștințelor de specialitate. Cursurile de
limbaje specializate se desfășoară pe parcursul unui singur semestru, timp în care studenții trebuie să acumuleze un volum mare de informații și să-și perfecționeze cunoștințele de limba română pentru a atinge cel puțin nivelul B1, conform Cadrul European Comun de Referință pentru Limbi. Nu este surprinzător faptul că mulți studenți se pot simți descurajați de sarcinile complexe de lucru pe care le au de îndeplinit într-un timp relativ scurt. Din această perspectivă, este important ca profesorii să aibă la dispoziție o gamă variată de resurse didactice pentru predarea limbajelor specializate. În acest mod, profesorii pot selecta texte și exerciții potrivite nivelului grupei de cursanți și intereselor acestora, pot recomanda exerciții pentru teme suplimentare și pot lucra diferențiat, chiar în cadrul aceleiași grupe. -
Negriţescu, Valentina, Dizionario Hoepli romeno: romeno-italiano/italiano-romeno, în colaborare cu Georgeta-Liliana Carabela, Davide Arrigoni Milano, Editura Ulrico Hoepli, 2023, 1631 p., ISBN: 978-883-60-1300-5
Rezumat
Despre dicționarul pe marginea căruia voi încerca să fac, în cele ce urmează, câteva observații de lectură și de uz, îmi voi permite să spun că este „dicționarul potrivit”, care apare la „momentul potrivit”1. Este dicționarul potrivit pentru că este, ca apariție grafică, de excepție, iar ca volum și conținut, extrem de bogat, cu multe elemente inovatoare și utile, cu o structură bine articulată, dar în același timp, ușor de operat; apare la momentul potrivit pentru că de mult timp, atât simplii vorbitori, români și/sau italieni, studenții care se ocupă de și aprofundează limba română, pasionații de lectură, profesorii de la catedrele de specialitate, cât și traducătorii profesioniști simțeau nevoia ca un astfel de instrument
să se găsească, alături de celelalte materiale, pe masa lor de lucru. -
Ileana Oana Macari, Iulia Andreea Milică (editori), Romanian culture. A crash course Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, Iași, 205 p., ISBN: 978-606-714-680-1
Rezumat
Sub coordonarea doamnelor Ileana Oana Macari și Iulia Andreea Milică (Catedra de engleză, Facultatea de Litere, Universitatea „Al. I. Cuza” din Iași), universitarii ieșeni propun, prin cartea prezentată aici, un curs intensiv de cultură și civilizație românească adresat cititorilor străini (studenți Erasmus, lectori străini, profesori invitați și alți vizitatori din afara țării).